Ступишин сладостный stil на каком языке мы говорим и пишем статья

Dating > Ступишин сладостный stil на каком языке мы говорим и пишем статья

Download links:Ступишин сладостный stil на каком языке мы говорим и пишем статьяСтупишин сладостный stil на каком языке мы говорим и пишем статья

Развитие и сохранение русского языка одна из тем, предлагаемых для написания сочинения-рассуждения на ЕГЭ. Чехов «Толстый и тонкий» Герой рассказа, чиновник Порфирий, встретил на вокзале Ни­колаевской железной дороги школьного приятеля и узнал, что , т. Однако они все оказались трусливыми обывателями, как и народ, который тоже не встал на защиту своего Учителя. Человек пьет его только в часы скорби, печали и оптического обмана». Человек пьет его только в часы скорби, печали и оптического обмана». Непохожесть характеров вряд ли стоит принимать за несовместимость». Жизнь без цели есть существование бессмысленное. Автор приводит при­меры абсурдных ударений в словах, иноязычных заимствова­ний, неумения выступающих и пишущих использовать бога­тейший арсенал русского языка. «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Развития и сохранения русского языка А. Казаков «Запах хлеба» Дуся, героиня рассказа уехав в город, потеряла все связи с родным домом, деревней, и потому известие о смерти матери не вызывает у нее ни переживаний, ни желания побывать на родине...

Васильев «Летят мои кони... » Рассказчик с благодарностью вспоминает о своей первой учительнице, которая воспитывала своих учеников настоящими гражданами Отечества. Равнодушия мира взрослых детской незащищенности; безвинного детского страдания Д. Григорович «Гуттаперчевый мальчик» Герой повести - сирота Петя, которого нещадно эксплуатируют в цирке: он эквилибрист. Выполняя сложнейшее упражнение, мальчик разбился, и его смерть просто осталась незамеченной. Приставкин «Ночевала тучка золотая» Герои повести - Кузьмёныши - находясь в детском доме, стали жертвами жестокости и равнодушия взрослых. Достоевский «Мальчик у Христа на ёлке» Мальчик, герой рассказа, приехал с матерью в Петербург, но после её смерти, накануне Рождества, оказался никому не нужен. Ему никто даже не дал куска хлеба. Ребенок замерз, голодный и заброшенный. Развития и сохранения русского языка А. Кнышев «О великий и могучий русский язык! » В этой иронической публикации журналист высмеивает любителей заимствований, показывая, насколько нелепой становится наша речь, перенасыщенная ими. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва» Автор исследует состояние современного русского языка, перенасыщенного новыми словами, зависящими от Интернета, молодёжи, моды. Название книги - авторская точка зрения на этот вопрос. Ступишин «New сладостный stil? На каком языке мы говорим и пишем» Публицистическая статья посвящена проблемам языковых нелепостей, которыми полны речи политиков и некоторых журналистов. Автор приводит примеры абсурдных ударений в словах, иноязычных заимствований, неумения выступающих и пишущих использовать богатейший арсенал русского языка. Щуплов «От съезда партии — к съезду крыши» Публицистическая статья посвящена размышлениям о том, как много в нашей жизни появилось и продолжает появляться аббревиатур, которые иногда становятся, по словам автора, примером «официозной тупостью». Цитаты «По-русски говорите, ради Бога! Введите в моду эту новизну» А. «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Тургенев «…Вольно или невольно мы подошли сегодня к черте, когда слово становится не частью жизни, одной из многих частей, а последней надеждой на наше национальное существование в мире» В. Распутин «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус» В. Белинский «Нравственность человека видна в его отношении к слову» Л. Галь «Слово живое и мертвое» Известная переводчица рассуждает о роли сказанного слова, которое может ранить душу человека своей непродуманностью; о заимствованиях, искажающих нашу речь; о канцеляризмах, убивающих живую речь; о бережном отношении к великому нашему наследию - русскому языку. Чуковский «Живой как жизнь» Писатель анализирует состояние русского языка, нашей речи и приходит к неутешительным выводам: мы сами искажаем и уродуем наш великий и могучий язык. Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов. Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Last updated